Lyric of East Turkistan Anthem (March of Salvation/قۇرتۇلۇش يولىدا) - Mohammad Mubahan Cihan Shah (محمد موبهان چهان شاه)

Latest

محمد موبهان چهان شاه, از نوع احساس در ساخت علم برای آینده ای بهتر و آمدن کردستان نگه داشته اضافه کردن فن آوری اطلاعات از طریق امپراتوری مشترک ایلخانیان فارسی رفتار دوران کردی و مدرن تر و شسته و رفته Mubahan Cihan (موبهان چهان) || Mubahan Cihan Websites Adventure Persian Kurdish (Kurpanisyan | کورپانسیان)

Ads1

Selasa, 13 Juni 2017

Lyric of East Turkistan Anthem (March of Salvation/قۇرتۇلۇش يولىدا)

East Turkistan from Turkic Region in Chine




Lyric Uyghur version:
قۇرتۇلۇش يولىدا سۇدەك ئاقتى بىزنىڭ قانىمىز
.سەن ئۈچۈن، ئەي يۇرتىمىز، بولسۇن پىدا بۇ جانىمىز
،قان كېچىپ، ھەم جان بېرىپ، ئاخىر قۇتۇلدۇردۇق سېنى
.قەلبىمىزدە قۇتقۇزۇشقا بار ئىدى ئىمانىمىز
 
،يارۇ ھەمدەم بولدى بىزنىڭ ھىممىتىمىز سەن ئۈچۈن
.دۇنيانى سورىغان ئىدى ھىممەت بىلەن ئەجدادىمىز
،يۇرتۇمىز، بىز يۈز-كۆزۈڭنى قان بىلەن پاكىزلىدۇق
.ئەمدى ھېچ كىرلەتمىگەيمىز، چۈنكى تۈركتۇر نامىمىز
 
،ئاتىللا، چىڭگىز، تۆمۈر دۇنيانى تىترەتكەن ئىدى
.جان بېرىپ شان ئالىمىز، بىز ھەم ئۇلار ئەۋلادىبىز
چىقتى جان، ھەم ئاقتى قان، دۈشمەندىن بولدى ئەل-ئامان
ياشىسۇن، ھېچ ئۆلمىسۇن، پارلانسۇن ئىستىقبالىمىز

Transliteration:
Qurtulush yolida sudek aqti bizning qanimiz,
Sen üchün, ey yurtimiz, bolsun pida bu janimiz.
Qan këchip, hem jan bërip, axir qutuldurduq sëni,
Qelbimizde qutquzushqa bar idi imanimiz.

Yaru hemdem boldi bizning himmitimiz sen üchün,
Dunyani sorighan idi himmet bilen ejdadimiz.
Yurtumiz, biz yüz-közüngni qan bilen pakizliduq,
Emdi hëch kirletmigeymiz, chünki türktur namimiz.

Atilla, Chinggiz, Tömür dunyani titretken idi,
Jan bërip shan alimiz, biz hem ular ewladibiz.
Chiqti jan, hem aqti qan, düshmendin boldi el-aman
Yashisun, hëch ölmisun, parlansun istiqbalimiz


Translated:
In the road to salvation was our blood spilled like water,
For you, oh Fatherland, may our lifes be a sacrifice
We saved you by dying and spilling our blood for you,
We had faith in our hearts for your liberty
 
Our hard work is for you,
Our ancestors have once ruled the world.
I cleansed you with blood, oh Fatherland,
May it never be spoiled again because Turk is our name.
 
Attila, Genghis and Tamerlane, once trembled the world,
By giving blood and earning honour, we are their children.
We gave our lives, spilled our blood and had our revenge from the enemy
May our future shine and prosper for eternity.